Welkom op de website van

Heilige birmanen Cattery

van 't rozenrijk

U bent de ste bezoeker van deze pagina.
 

NIEUWS / NOUVELLES / NEWS / NEUIGKEITEN !!!

Ons eerste nestje van 2010 wordt verwacht in de derde week van februari. Voor meer informatie over dit nestje, en de verdere planning voor 2010, zie bij "kittens".

Notre première portée de 2010 est attendue dans la troisième semaine de Février. Pour de plus amples informations sur cette litière, et poursuite de la planification pour 2010, voir "kittens".

Our first litter of 2010 is expected in the third week of February. For more information on this litter, and further planning for 2010, see "kittens".

Unser erster Wurf des Jahres 2010 ist in der dritten Woche im Februar erwartet. Weitere Informationen zu diesem Wurf, und die weitere Planung für das Jahr 2010 finden Sie unter "kittens".

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hallo,
Welkom op de website van "Cattery van 't Rozenrijk". Leuk dat je eens komt kijken op onze site. Wij zijn Ingrid Vansteenkiste en Marino Goesaert, en wij fokken met heel veel liefde en trots, heilige birmanen.
Wij wonen in Desselgem, een deelgemeente van Waregem (Belgie) .
WIj wensen je veel plezier, bij het bekijken van onze website!

Bonjour,
Bienvenue sur le site de "Cattery van 't Rozenrijk". Nice à vous de venir visiter notre site. Nous sommes Ingrid Vansteenkiste et Marino Goesaert, et nous élevons avec beaucoup d'amour et de fièrement, des Sacré de Birmanie.
Nous habitons à Desselgem, une municipalité près de Waregem (Belgique).
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, en regardant notre site!

Hello,
Welcome to the website of "Cattery van 't Rozenrijk". Nice of you to come visit our site. We are Ingrid Vansteenkiste and Marino Goesaert and we breed whit a lot of love and proud, Birman cats.
We live in Desselgem, a little town near Waregem ( Belgium ).
We wish you much pleasure, looking at our website!

Hallo,
Willkommen auf der Website der "Cattery van 't Rozenrijk". Nett dass Sie unsere Website besuchen. Wir sind Ingrid Vansteenkiste und Marino Goesaert und wir züchten whit viel Liebe und stolz Birma-Katzen.
Wir leben in Desselgem, eine Gemeinde in der Nähe von Waregem (Belgien).
Wir wünschen Ihnen viel Spaß Blick auf unsere Website!
We zijn een familiale cattery met enkele nestjes per jaar.

Nous sommes une chatterie familiale avec quelques portées par an.

We are a family cattery with a few litters per year.

Wir sind eine Familie Zucht mit ein paar Würfe pro Jahr.
   
 
We fokken dit ras, heilige birmanen, met veel liefde . We hebben dit ras gekozen, voor hun uiterlijke schoonheid, en voor hun bijzonder lief karakter.

Nous élevons cette race, les sacré de Birmanie, avec beaucoup d'amour. Nous avons choisi cette race pour leur beauté extérieure, et pour leur caractère très doux.

We breed this race, Birmans, with much love. We have chosen this breed for their external beauty, and for their very sweet character.

Wir züchten diese Rasse, Birma, mit viel Liebe. Wir haben diese Rasse ausgewählt, für ihre äußere Schönheit, und für ihre sehr süßen Charakter.
Het zijn zeer lieve en aanhankelijke katten. We zouden ze niet meer kunnen missen . We geven veel liefde, maar wij krijgen er nog meer liefde van terug. Het zijn echte schatjes.

Ils sont des chats très gentils et affectueux. Nous ne pouvions plus faire sans eux. Nous donnons beaucoup d'amour, mais ils nous donnent encore plus d'amour de retour. Ils sont de véritables trésors.

They are very sweet and affectionate cats. We could not do without them. We give much love, but we still get more love back. They are real treasures.

Sie sind sehr süß und liebevollen Katzen. Wir könnten nicht ohne sie leben. Wir geben viel Liebe, aber wir bekommen noch mehr Liebe zurück. Sie sind wahre Schätze.
   
 
We fokken nu al sinds heel lang heilige birmanen. Het begon als een hobby, daarna werd het een echte passie.

Nous élevons déjà depuis longtemps des sacré de Birmanie. Il a commencé comme un hobby, puis il est devenu une véritable passion.

We are breeding Birmans since a long time. It started as a hobby, then it became a real passion.

Wir züchten Birmas seit langer Zeit. Es begann als ein Hobby, dann wurde es eine echte Leidenschaft.
En het mooie eraan is, dat we onze hobby kunnen delen, met andere mensen, die dezelfde hobby en passie hebben, als wij. En dat we op deze manier ook, veel andere mensen ontmoeten, en nieuwe vrienden maken.

Et ce qui est si belle, c'est que nous pouvons partager notre hobby avec d'autres personnes, qui ont la même hobby, et la même passion, que nous. Et de cette manière, nous pouvons aussi rencontrer d'autres personnes, et faire de nouveaux amis.

And the nice thing is, that we can share our hobby with other people, who have the same hobby and passion, as we do. And in this way, we can also meet other people and make new friends.

Und das Schöne daran ist, dass wir unser Hobby teilen können, mit anderen Menschen, mit das gleiche Hobby und Leidenschaft, wie wir. Und auf diese Weise können wir auch andere Menschen treffen und neue Freunde.
   
 
We fokken kittens in de kleuren:

Nous élevons des chatons dans les couleurs:

We breed kittens in the colors:

Wir züchten Kätzchen in den Farben:

Seal-point, Blue-point,
Chocolate-point, Lilac-point,
Red-point, creme-point,

Seal-tortie-point, Blue-tortie-point,
Chocolate-tortie-point, Lilac-tortie-point,

Seal-tabby-point, Blue-tabby-point,
Chocolate-tabby-point, Lilac-tabby-point.
Laat gerust een berichtje na in ons gastenboek, wat je vind van onze poezen of onze website!
Bedankt!

N'hésitez pas à laisser un message dans notre livre d'or, ce que vous pensez de nos chats ou de notre site!
Merci!

Feel free to leave a message in our guestbook, what you think of our cats or our website!
Thanks!

Fühlen Sie sich frei, um eine Nachricht im Gästebuch hinterlassen, was Sie denken über unseren Katzen oder unsere Webseite!
Danke!